引用:
原帖由 忘情居士 于 08-8-27 19:30 发表 
呵呵,说真话往往会使人感到不爽。。。。。

既然楼主说摹写的印文无误,那么尽管对烧砖
一窍不通,我还是可以很负责地告诉您:这确是一方假印,“玺”字的篆法错了,这类印,以前在制作、使用上都是有严 ...
哈哈,居士先生,我也很负责的告诉你;我想都没去想你说的这个问题。居士可以大胆的说你想说的任何话,你说的是真话还是假话,会让什么人感到不爽我不清楚,反正我是不会感觉不爽。当然我是看到这里有的人看到别人评论他的东西不对,或者看到别人有好东西时,心里都会感觉不爽。居士说的“楼主说摹写的印文无误”一说不知来之何处?我说过吗?我的原话在上面,你看看有吗?,我说的是:“不用怀疑我描的字与实物有
形体上的误差,我反复对照过,与印章实物
字体字形完全一样”。我这样说明就是担心有人认为我描写的字
形体上与实物有差别,影响判断。根本没有说印文本身“无误”,也没那意思。印文就是这样了,印章是假的就是假的,与我无关,我也是经过中华博物网的一个朋友介绍到这里来的。说这里有研究这些事情的人,就帮朋友来求教而已。纂体字我大部分看不懂,我是照瓢画葫芦把那几个看得清的字画出来,我相信我这点技巧还是有的,即使有误差也不会有影响到辨字的程度。
不过居士说的那个“玺”字我倒是在刚从新华书店买的《印外有印》一书和另一本纂字字典中看到和这个“玺”字的笔画完全一样的古印纂字,难道那些人都被处死了?好可怜。还是现代人幸福呀,造假不会有风险,更不会掉脑袋。
[
本帖最后由 小翠 于 08-8-28 10:02 编辑 ]